原标题:马保国的“耗子尾汁”、“不讲武德”火爆全文,用英文怎么说?
是不是一看到“马保国”三个字,啪就点进来了?

很快啊!
马保国是谁?
马保国,自称是个传统武术大师。
他说自己会闪电鞭,有必杀技“马氏三连鞭”,无人能挡。

更有必杀技“接化发”,可以内功接住敌方的所有攻击,所以他防御力无敌。

能攻能守,同时拥有最强矛与盾的他,自然吸引了无数的挑战者。
就在今年5月份,这位浑元形意太极拳掌门马保国首度登上了擂台,结果却被一位业余拳手4秒内KO,30秒内倒地4次,直直躺平。


马保国也因此被人戏谑为一代躺平宗师。
这件事之后,又有网友找到了他一月份被一个年轻人打败后发布的视频。
据说,有两个年轻人找马保国切磋,但未流出视频,马保国顶着红肿的眼眶,在家录了一个短视频。
视频中,他痛斥两个和他比武的年轻人,说到:
“年轻人不讲武德,偷袭我这个69岁的老同志,我大意了,我没有闪,你们耗子尾汁,好好反思!”
因为他那不标准的普通话,“好自为之”听起来就像“耗子尾汁”的感觉。
魔性的口音、淤青的右眼、认真的解释,加上平时教学时滑稽的动作,互相衬托,搞笑的氛围很到位。
下面我们就来看下相关的英文怎么说吧~

“武德”怎讲?
武术 wushu; martial arts;kung fu
武德 ethics in martial arts
不讲武德 have no martial ethics; do not observe wushu ethics
年轻人不讲武德 The two young men violated the wushu ethics.

耗子尾汁,怎么说?
好自为之 conduct oneself well; look out for yourself
“耗子尾汁”就是“好自为之”,意思是你自己看着办,对别人失望透顶时会这样说,有时也可用作劝诫他人。英语的表达和汉语一样,在不同的语境中,表达的含义也稍有不同。以下列举几种常见用法:
Behave yourself.
请自重。
常用于提醒和警示,可理解为“注意你的举止”“请注意你的行为”“请自重”。
例句:
We are now in the classroom, behave yourself.
我们这是在课堂上,请放规矩些。
There are cameras here, please behave yourself.
这里有监控,请自重。
Suit yourself.
请自便。
俚语,意思是“随你便”,情感色彩既可以是正面也可以是负面。正面强调的是“如你所愿”“随你心意”,负面意思则是“爱咋咋地”“随你便吧”。
例句:
Suit yourself if you want to have dinner now.
如果你想现在吃晚饭,那就请自便吧。
I’m done arguing, shup up and suit yourself then.
我不想吵了,你闭嘴吧,随你的便。
shape up or ship out
好自为之,不然走人
(非正式,主要在北美使用)表现好一点,否则走人。船员或生活在水上的人创造了一套自己的“水上语言”,其中一些表达却上了岸,成为了日常用语。
例句:
He is late again, tell him to shape up or ship out.
他又迟到了,告诉他准时到或者不要来了。
You’d Better shape up, young man.
年轻人,你最好是好自为之。
Take care of yourself.
保重;管好你自己。
比较常用,根据语境不同可作两种理解,一是表达关心,比如对病人说“保重”;二是表达厌恶与不屑,可翻作“你少管”“管好你自己”。
例句:
Darling you will get better soon, be sure to take care of yourself.
亲爱的,你很快就会康复的,一定要照顾好自己。
That’s none of your business, take care of yourself please.
关你什么事,管好你自己。
Look out for yourself.
你自己当心。
Look out是常用的警示语,是让人留神、小心、注意的意思。Look out for yourself可以理解为“你自己小心点”。
例句:
You’d better look out for yourself.
你最好还是自己当心点儿。
The situation is rather complicated, look out for yourself.
情况复杂,好自为之。
You care about yourself then!
你好自为之!
常带有不耐烦的语气,表达的是拒绝和划清界限的意思。
例句:
I am too tired of caring! You care about yourself then!
我真懒得管你了,你好自为之吧。
From now on, please care about yourself。
从现在开始,请你好自为之。
conduct oneself well
好好表现
用于强调行为、人品方面表现正直体面。
例句:
If you were him, how would you conduct yourself in the performance evaluation meeting?
如果你是他,在这场绩效面谈里,你会如何表现?
Keep calm and conduct yourself well.
冷静下来,好好表现。
You are on your own.
你得靠自己了。
常用于劝导某人,或强调独自一人做某事的状态。
例句:
In addition, for most of this work you are on your own.
另外,多数的工作都要你自己去独立完成。
I’m leaving, you’re on your own.
我走了,你好自为之。

闪电五连鞭,怎么说?
闪电五连鞭 Lightning five in a row

其他相关表达:
太极拳 shadow-boxing; Taijiquan; tai chi chuan
太极拳大师 Tai Chi master
空手道 karate
击倒 knockout
荒唐的比赛 farcical fight
习武之人 wushu practitioner; martial arts practitioner; kung fu practitioner
武术教练 wushu instructor; martial arts instructor
武术大师 wushu master; martial arts grandmaster
功夫明星 martial arts action star
品行端正的人 person of upstanding character
今天就点到为止了,记得点赞、在看,不要做白嫖党。

年轻人要讲武德、耗子尾汁。

责任编辑: