原标题:每日听力|BBC六分钟双语版190 – The decluttering trend
关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物
每日听力内容来自BBC英语六分钟, 版权归BBC所有,仅供学习交流,如有侵权,请后台联系。该节目英式英语,每日更新,和实际生活密切相关。每个听力文件6分钟,而且每次都有听力题目,可以用来备考四六级等各种英语考试考试。
听力方法:1. 听3-5遍以上,2. 对照文本听2遍,并查5-10个单词 3. 盲听5遍以上。4. 留言处写下问题的答案。只要你留言,我就给你上墙,留言格式:昵称+天数,e.g 爱酱-Day 4
社群支持:关注小芳老师,后台回复关键词“听力”,加入千人千日听力计划。
Introduction
Do you have too much stuff? If so, you’re not alone. These days people tend to buy and keep more things than they used to. But what do we do with it all once we’ve had enough of it? Recently, people have been trying to find ways to reduce the amount of stuff that they own. Rob and Neil find out all about the latest decluttering trend, how to do it and why in this 6 Minute English programme!
This week’s question
The vacuum cleaner is a machine we use to clean our houses. When were the first mechanical floor cleaners, which later became vacuum cleaners, invented? Was it:
a) the 1860s?
b) the 1890s? Or
c) the 1920s?
Listen to the programme to find out the answer.
Tran
Note: This is not a word for word tran
Rob
Hello. This is 6 Minute English. I’m Rob.
Neil
And I’m Neil.
Rob
Now, Neil, are you a tidy person?
Neil
Me? Oh dear no! You should see my floordrobe!
Rob
Your floordrobe?
Neil
Yes. Tidy people keep their clothes in a wardrobe. I just dump a lot of my clothes on the floor, so – a floordrobe.
Rob
Ah yes, well it sounds as if you could use a bit of decluttering. Clutter is the word for general mess and untidiness when you have too many things, too much stuff. These days the idea of decluttering is very popular.
Neil
Oh, I love a good declutter – trouble is, I hate throwing things away.
Rob
Well, we might have some advice for you in today’s programme. But first, a question. It’s about cleaning up. The vacuum cleaner is a machine we use to clean our houses. When were the first mechanical floor cleaners, which later became vacuum cleaners, invented? Was it:
A) the 1860s?
B) the 1890s? Or
C) the 1920s?
Neil
Well, you know what? I have no idea! So, I’ll say the 1890s.
Rob
OK, well, I’ll have the answer later in the programme. The decluttering techniques of Marie Kondo are very popular these days. A UK declutteringexpert, Lesley Spellman, appeared on the BBC radio programme You and Yours to discuss the topic. She was asked to describe the basics of the Marie Kondo method. What’s the first thing she recommends people start with?
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tacklesentimentalthings.
RobShe says that you have to start with your clothes before moving on through different categories of clutter.
Neil
The verb she uses for dealing with these things is to tackle. To tacklesomething means ‘to deal with it, to sort it out’.
Rob
And the last things she says you need to tackle are sentimental things. These are things that you have an emotional connection to, such as old letters and photographs. I have to say those are the things I find most difficult to get rid of! I’m very sentimentallike that.
Neil
I think you just have to be ruthless, Rob! Either that or buy a bigger house. Right, let’s listen to Lesley Spellman again.
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tacklesentimentalthings.
Rob
So why is it that declutteringis such big business these days, and there are many people and companies offering advice and services? Here’s Lesley Spellman again with her thoughts on this.
Lesley Spellman
I think there’s been a big shiftreally. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘ make do and mend’era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
Rob
So what does she put our need for declutteringdown to?
Neil
Well, first she says that there has been a shift in our behaviour. This is a way of saying that there has been a change in the way we behave. We used to make do and mendmuch more. This phrase means that we made full use of what we had and if something broke, we tried to fix it.
Rob
And these days, we seem to have more money and many goods have got cheaper, and we just like buying stuff – or as she says, consumerism has gone crazy. Let’s listen to her again.
Lesley Spellman
I think there’s been a big shiftreally. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘ make do and mend’era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
RobTime to tidy up today’s vocabulary, but first, let’s have the answer to the question. Earlier I asked you: When were the first mechanical floor cleaners invented? Was it in:
A) the 1860s?
B) the 1890s? Or
C) the 1920s?
And Neil, you said?
Neil
I guessed at the 1890s.
Rob
Sadly not! The correct answer is the 1860s. So, well done anyone who got that right. Now on with today’s vocabulary . The first word we had was floordrobe.
Neil
Yes, this is a word to describe a pile of clothes that someone keeps on the floor rather than in a wardrobe.
Rob
Well I don’t have a floordrobe, but I do have a chairdrobe – I guess you can work out what that means! Anyway, it seems we both have too much clutter, which is the untidiness caused by having too many things.
Neil
And this leads us to the popular pastime of decluttering, which is throwing away things to make our homes neat and tidy.
Rob
Clutter, in my life, is an issue I haven’t tackled yet. I haven’t tried to fix it or sort it out.
Neil
One area that the experts say you need to tackleis sentimentalthings. These are things which you have an emotional connection to – maybe old letters and photographs for example.
Rob
We then looked at the word shift, which was a way of saying ‘change’. There has been a shiftor a change in the way we think about things.
Neil
Yes, rather than an attitude of make do and mend, which means an attitude of ‘being content with what you’ve got and fixing things if they break’, we have become part of a consumerist culture where we like to buy more and more stuff.
Rob
But we still find it hard to throw things away!
Neil
Yes, indeed, we do. Well it’s time for us to collect our s and declutterthe studio. We look forward to your company next time and until then you can find us in all the usual places online and on social media, just look for BBC Learning English. Bye for now.
Rob
Bye-bye!
Vocabulary
floordrobe
collection of clothes untidily kept on the floor rather than in a wardrobe.
clutter
untidiness caused by having too many things – to declutteris the process of getting rid of things
to tackle (a problem)
to deal with a problem and try to fix it
sentimental
with an emotional and/or nostalgic connection
shift
change
make do and mend
an expression that means to use what you’ve got and fix something if it breaks rather than buying new things
双语版Transcri pt
Rob:
Hello. This is 6 Minute English. I’m Rob: .
大家好,这里是英语六分钟,我是罗勃。
Neil:
And I’m Neil: .
我是尼尔。
Rob:
Now, Neil, are you a tidy person?
尼尔,你是一个爱干净整洁的人吗?
Neil:
Me? Oh dear no! You should see my floordrobe!
我吗?呃我真不是。你真该看看我的地板衣橱!(地板衣橱指把衣服放在地板上)
Rob:
Your floordrobe?
你的地板衣橱?
Neil:
Yes. Tidy people keep their clothes in a wardrobe. I just dump a lot of my clothes on the floor, so – a floordrobe.
是的。爱干净整洁的人把衣服收放在衣橱里,而我只是把许多衣服扔在地板上,所以,就称之为“地板衣橱”咯。
Rob:
Ah yes, well it sounds as if you could use a bit of decluttering. Clutter is the word for general mess and untidiness when you have too many things, too much stuff. These days the idea of decluttering is very popular.
哦,那么听起来你需要稍微收拾整理一下了。“Clutter”这个词是指当你有太多的东西的时候,东西放得很乱、很不整洁。如今,整理房间的理念非常流行。
Neil:
Oh, I love a good declutter – trouble is, I hate throwing things away.
哦,我也想好好收拾整理,但麻烦的是,我讨厌把东西扔掉。
Rob:
Well, we might have some advice for you in today’s programme. But first, a question. It’s about cleaning up. The vacuum cleaner is a machine we use to clean our houses. When were the first mechanical floor cleaners, which later became vacuum cleaners, invented? Was it: A) the 1860s? B) the 1890s? Or C) the 1920s?
嗯,在今天的节目中,我们可能会给到你一些建议。首先,我有个问题,这个问题是关于清理打扫的。吸尘器是我们用来打扫房间的机器。那么第一个机械地板清洁器是什么时候发明的?是 a)19世纪60年代 b)19世纪90年代 还是c)20世纪20年代发明的?
Neil:
Well, you know what? I have no idea! So, I’ll say the 1890s.
那么,你知道答案吗?我不知道诶!所以我猜答案是19世纪90年代吧。
Rob:
OK, well, I’ll have the answer later in the programme. The decluttering techniques of Marie Kondo are very popular these days. A UK decluttering expert, Lesley Spellman, appeared on the BBC radio programme You and Yours to discuss the topic. She was asked to describe the basics of the Marie Kondo method. What’s the first thing she recommends people start with?
好的,我稍后会在节目中给出答案。当下近藤麻理惠的整理技巧十分流行。英国整理专家莱斯利·斯佩尔曼在BBC广播节目《你和你的家人》中讨论了这个话题,当被邀请描述近藤麻理惠整理法的基本技巧时,她建议大家做的第一件事什么?
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tackle sentimental things.
简而言之,她说你必须按照一定的顺序来做事(整理)。你必须从你的衣服开始,然后是你的书,然后是你的文件,然后再整理另一个叫做“小物”的杂类,这个类别就是其它厨房、浴室、车库、阁楼等等地方的东西。最后再来整理一些与情感有关的物品。
Rob:
She says that you have to start with your clothes before moving on through different categories of clutter.
她说你必须先从你的衣服开始整理,然后再整理不同类别的杂物。
Neil:
The verb she uses for dealing with these things is to tackle. To tackle something means ‘to deal with it, to sort it out’.
她在用来描述处理这些事物时用到的动词是“to tackle”。“To tackle something”的意思是“处理它,把它整理出来”。
Rob:
And the last things she says you need to tackle are sentimental things. These are things that you have an emotional connection to, such as old letters and photographs. I have to say those are the things I find most difficult to get rid of! I’m very sentimental like that.
她表示最后你需要最整理的是情感有关的物品。这些物品都是与你有某种情感联系的物品,比如旧信件和照片。我不得不说,我发现这些是我最难舍弃的东西!我就是这样的多愁善感。
Neil:
I think you just have to be ruthless, Rob: ! Either that or buy a bigger house. Right, let’s listen to Lesley Spellman again.
我认为你必须坚决无情一些,罗勃!否则你还是买一栋更大的房子吧。好了,我们再听一遍莱斯利·斯佩尔曼的分享。
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tackle sentimental things.
简而言之,她说你必须按照一定的顺序来做事(整理)。你必须从你的衣服开始,然后是你的书,然后是你的文件,然后再整理另一个叫做“小物”的杂类,这个类别就是其它厨房、浴室、车库、阁楼等等地方的东西。最后再来整理一些与情感有关的物品。
Rob:
So why is it that decluttering is such big business these days, and there are many people and companies offering advice and services? Here’s Lesley Spellman again with her thoughts on this.
那么为什么现在收纳整理这么有市场,那么多个人和公司都提供整理收纳方面的建议和服务呢?下面是莱斯利·斯佩尔曼对这个问题的看法。
Lesley Spellman
I think there’s been a big shift really. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘make do and mend’ era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
我认为这是一个很大的转变。作为我这一代人、我的父母那一代人,你懂的,绝对是属于20世纪战后“缝缝补补又三年”的一拨人。然后突然间,大家得到了大量的钱,东西都变得很便宜了。你可以花5英镑买到5件上衣,许多人真这么干。而这使得21世纪的消费主义变得疯狂。
Rob: So what does she put our need for decluttering down to?
那么她认为是什么导致了我们有要整理房间的需求?
Neil:
Well, first she says that there has been a shift in our behaviour. This is a way of saying that there has been a change in the way we behave. We used to make do and mend much more. This phrase means that we made full use of what we had and if something broke, we tried to fix it.
首先,她认为我们的行为方式发生了转变,“a shift in our behaviour”这种说法是指我们的行为方式发生了变化。我们过去更倾向于将就凑合着用。“make do and mend”这个短语的意思是,我们充分利用我们所拥有的东西,如果哪样东西坏了,我们会设法修好再接着用。
Rob:
And these days, we seem to have more money and many goods have got cheaper, and we just like buying stuff – or as she says, consumerism has gone crazy. Let’s listen to her again.
而如今,我们似乎拥有更多的金钱,很多商品都变得便宜了,我们就喜欢买买买——或者换用她的话说,消费主义已经变得疯狂。我们再来听一遍她说的话。
Lesley Spellman
I think there’s been a big shift really. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘make do and mend’ era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
我认为这是一个很大的转变。作为我这一代人、我的父母那一代人,你懂的,绝对是属于20世纪战后“缝缝补补又三年”的一拨人。然后突然间,大家得到了大量的钱,东西都变得很便宜了。你可以花5英镑买到5件上衣,许多人这么干。而这使得21世纪的消费主义变得疯狂。
Rob:
Time to tidy up today’s vocabulary, but first, let’s have the answer to the question. Earlier I asked you: When were the first mechanical floor cleaners invented? Was it in: A) the 1860s? B) the 1890s? Or C) the 1920s? And Neil: , you said?
到了罗列今天所学的词汇的时间了,但是首先,我们来看看问题的答案。先前我问你:第一个机械扫地机是什么时候发明的?是在:a)19世纪60年代 b)19世纪90年代 还是c)20世纪20年代发明的?尼尔,你的答案是什么?
Neil:
I guessed at the 1890s.
我猜是是19世纪90年代。
Rob:
Sadly not! The correct answer is the 1860s. So, well done anyone who got that right. Now on with today’s vocabulary . The first word we had was floordrobe.
可惜并不是!正确答案是19世纪60年代。答对的同学,你们非常棒。现在我们继续回复今天的词汇。我们说的第一个词是floordrobe。
Neil:
Yes, this is a word to describe a pile of clothes that someone keeps on the floor rather than in a wardrobe.
没错,这个词用来形容某人将一堆衣服放在地板上而不是衣柜里。
Rob:
Well I don’t have a floordrobe, but I do have a chairdrobe – I guess you can work out what that means! Anyway, it seems we both have too much clutter, which is the untidiness caused by having too many things.
嗯,我没有floordrobe,但是我有一个chairdrobe,我猜你能猜到这个词是什么意思!总之,我们俩似乎到处都乱糟糟的,这种杂乱是因为我们有太多的东西所造成的。
Neil:
And this leads us to the popular pastime of decluttering, which is throwing away things to make our homes neat and tidy.
这让我们想到了一种流行的整理房间的方式,那就是把东西扔掉,让我们的家变得干净整洁。
Rob:
Clutter, in my life, is an issue I haven’t tackled yet. I haven’t tried to fix it or sort it out.
在我的生活中,杂物是一个我还没有处理( tackled)的问题。我还没有尝试要去解决她。
Neil:
One area that the experts say you need to tackle is sentimental things. These are things which you have an emotional connection to – maybe old letters and photographs for example.
专家表示你还需要处理的一方面是与情感有关的(sentimental)东西。这些都是与你有情感联系的东西,比如旧信件和照片。
Rob:
We then looked at the word shift, which was a way of saying ‘change’. There has been a shift or a change in the way we think about things.
然后,我们看看“shift”这个词,这个词是change的另一种说法。(举例:)我们思考问题的方式发生了转变/变化。
Neil:
Yes, rather than an attitude of make do and mend, which means an attitude of ‘being content with what you’ve got and fixing things if they break’, we have become part of a consumerist culture where we like to buy more and more stuff.
是的,而不是再继续原来那种“满意修修补补凑合着用”的态度,这个短语表示一种“坏了凑合修复将就一下继续用”的态度,我们已经成为“喜欢各种买买买”消费文化的一份子。
Rob:
But we still find it hard to throw things away!
但是我们仍然觉得要扔掉东西很难。
Neil:
Yes, indeed, we do. Well it’s time for us to collect our s and declutter the studio. We look forward to your company next time and until then you can find us in all the usual places online and on social media, just look for BBC Learning English. Bye for now.
对,没错,我们很难做到扔掉自己的东西。现在是时候收拾我们的稿件,并整理录音室了。下期节目再见,在此期间,你可以在网上和社交媒体上找到我们,只要搜索BBC Learning English就可以了。再见。
Rob:
Bye-bye!
再见!
Note: This is not a word for word tran
Rob
Hello. This is 6 Minute English. I’m Rob.
Neil
And I’m Neil.
Rob
Now, Neil, are you a tidy person?
Neil
Me? Oh dear no! You should see my floordrobe!
Rob
Your floordrobe?
Neil
Yes. Tidy people keep their clothes in a wardrobe. I just dump a lot of my clothes on the floor, so – a floordrobe.
Rob
Ah yes, well it sounds as if you could use a bit of decluttering. Clutter is the word for general mess and untidiness when you have too many things, too much stuff. These days the idea of decluttering is very popular.
Neil
Oh, I love a good declutter – trouble is, I hate throwing things away.
Rob
Well, we might have some advice for you in today’s programme. But first, a question. It’s about cleaning up. The vacuum cleaner is a machine we use to clean our houses. When were the first mechanical floor cleaners, which later became vacuum cleaners, invented? Was it:
A) the 1860s?
B) the 1890s? Or
C) the 1920s?
Neil
Well, you know what? I have no idea! So, I’ll say the 1890s.
Rob
OK, well, I’ll have the answer later in the programme. The decluttering techniques of Marie Kondo are very popular these days. A UK declutteringexpert, Lesley Spellman, appeared on the BBC radio programme You and Yours to discuss the topic. She was asked to describe the basics of the Marie Kondo method. What’s the first thing she recommends people start with?
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tacklesentimentalthings.
RobShe says that you have to start with your clothes before moving on through different categories of clutter.
Neil
The verb she uses for dealing with these things is to tackle. To tacklesomething means ‘to deal with it, to sort it out’.
Rob
And the last things she says you need to tackle are sentimental things. These are things that you have an emotional connection to, such as old letters and photographs. I have to say those are the things I find most difficult to get rid of! I’m very sentimentallike that.
Neil
I think you just have to be ruthless, Rob! Either that or buy a bigger house. Right, let’s listen to Lesley Spellman again.
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tacklesentimentalthings.
Rob
So why is it that declutteringis such big business these days, and there are many people and companies offering advice and services? Here’s Lesley Spellman again with her thoughts on this.
Lesley Spellman
I think there’s been a big shiftreally. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘ make do and mend’era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
Rob
So what does she put our need for declutteringdown to?
Neil
Well, first she says that there has been a shift in our behaviour. This is a way of saying that there has been a change in the way we behave. We used to make do and mendmuch more. This phrase means that we made full use of what we had and if something broke, we tried to fix it.
Rob
And these days, we seem to have more money and many goods have got cheaper, and we just like buying stuff – or as she says, consumerism has gone crazy. Let’s listen to her again.
Lesley Spellman
I think there’s been a big shiftreally. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘ make do and mend’era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
RobTime to tidy up today’s vocabulary, but first, let’s have the answer to the question. Earlier I asked you: When were the first mechanical floor cleaners invented? Was it in:
A) the 1860s?
B) the 1890s? Or
C) the 1920s?
And Neil, you said?
Neil
I guessed at the 1890s.
Rob
Sadly not! The correct answer is the 1860s. So, well done anyone who got that right. Now on with today’s vocabulary . The first word we had was floordrobe.
Neil
Yes, this is a word to describe a pile of clothes that someone keeps on the floor rather than in a wardrobe.
Rob
Well I don’t have a floordrobe, but I do have a chairdrobe – I guess you can work out what that means! Anyway, it seems we both have too much clutter, which is the untidiness caused by having too many things.
Neil
And this leads us to the popular pastime of decluttering, which is throwing away things to make our homes neat and tidy.
Rob
Clutter, in my life, is an issue I haven’t tackled yet. I haven’t tried to fix it or sort it out.
Neil
One area that the experts say you need to tackleis sentimentalthings. These are things which you have an emotional connection to – maybe old letters and photographs for example.
Rob
We then looked at the word shift, which was a way of saying ‘change’. There has been a shiftor a change in the way we think about things.
Neil
Yes, rather than an attitude of make do and mend, which means an attitude of ‘being content with what you’ve got and fixing things if they break’, we have become part of a consumerist culture where we like to buy more and more stuff.
Rob
But we still find it hard to throw things away!
Neil
Yes, indeed, we do. Well it’s time for us to collect our s and declutterthe studio. We look forward to your company next time and until then you can find us in all the usual places online and on social media, just look for BBC Learning English. Bye for now.
Rob
Bye-bye!
Vocabulary
floordrobe
collection of clothes untidily kept on the floor rather than in a wardrobe.
clutter
untidiness caused by having too many things – to declutteris the process of getting rid of things
to tackle (a problem)
to deal with a problem and try to fix it
sentimental
with an emotional and/or nostalgic connection
shift
change
make do and mend
an expression that means to use what you’ve got and fix something if it breaks rather than buying new things
双语版Transcri pt
Rob:
Hello. This is 6 Minute English. I’m Rob: .
大家好,这里是英语六分钟,我是罗勃。
Neil:
And I’m Neil: .
我是尼尔。
Rob:
Now, Neil, are you a tidy person?
尼尔,你是一个爱干净整洁的人吗?
Neil:
Me? Oh dear no! You should see my floordrobe!
我吗?呃我真不是。你真该看看我的地板衣橱!(地板衣橱指把衣服放在地板上)
Rob:
Your floordrobe?
你的地板衣橱?
Neil:
Yes. Tidy people keep their clothes in a wardrobe. I just dump a lot of my clothes on the floor, so – a floordrobe.
是的。爱干净整洁的人把衣服收放在衣橱里,而我只是把许多衣服扔在地板上,所以,就称之为“地板衣橱”咯。
Rob:
Ah yes, well it sounds as if you could use a bit of decluttering. Clutter is the word for general mess and untidiness when you have too many things, too much stuff. These days the idea of decluttering is very popular.
哦,那么听起来你需要稍微收拾整理一下了。“Clutter”这个词是指当你有太多的东西的时候,东西放得很乱、很不整洁。如今,整理房间的理念非常流行。
Neil:
Oh, I love a good declutter – trouble is, I hate throwing things away.
哦,我也想好好收拾整理,但麻烦的是,我讨厌把东西扔掉。
Rob:
Well, we might have some advice for you in today’s programme. But first, a question. It’s about cleaning up. The vacuum cleaner is a machine we use to clean our houses. When were the first mechanical floor cleaners, which later became vacuum cleaners, invented? Was it: A) the 1860s? B) the 1890s? Or C) the 1920s?
嗯,在今天的节目中,我们可能会给到你一些建议。首先,我有个问题,这个问题是关于清理打扫的。吸尘器是我们用来打扫房间的机器。那么第一个机械地板清洁器是什么时候发明的?是 a)19世纪60年代 b)19世纪90年代 还是c)20世纪20年代发明的?
Neil:
Well, you know what? I have no idea! So, I’ll say the 1890s.
那么,你知道答案吗?我不知道诶!所以我猜答案是19世纪90年代吧。
Rob:
OK, well, I’ll have the answer later in the programme. The decluttering techniques of Marie Kondo are very popular these days. A UK decluttering expert, Lesley Spellman, appeared on the BBC radio programme You and Yours to discuss the topic. She was asked to describe the basics of the Marie Kondo method. What’s the first thing she recommends people start with?
好的,我稍后会在节目中给出答案。当下近藤麻理惠的整理技巧十分流行。英国整理专家莱斯利·斯佩尔曼在BBC广播节目《你和你的家人》中讨论了这个话题,当被邀请描述近藤麻理惠整理法的基本技巧时,她建议大家做的第一件事什么?
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tackle sentimental things.
简而言之,她说你必须按照一定的顺序来做事(整理)。你必须从你的衣服开始,然后是你的书,然后是你的文件,然后再整理另一个叫做“小物”的杂类,这个类别就是其它厨房、浴室、车库、阁楼等等地方的东西。最后再来整理一些与情感有关的物品。
Rob:
She says that you have to start with your clothes before moving on through different categories of clutter.
她说你必须先从你的衣服开始整理,然后再整理不同类别的杂物。
Neil:
The verb she uses for dealing with these things is to tackle. To tackle something means ‘to deal with it, to sort it out’.
她在用来描述处理这些事物时用到的动词是“to tackle”。“To tackle something”的意思是“处理它,把它整理出来”。
Rob:
And the last things she says you need to tackle are sentimental things. These are things that you have an emotional connection to, such as old letters and photographs. I have to say those are the things I find most difficult to get rid of! I’m very sentimental like that.
她表示最后你需要最整理的是情感有关的物品。这些物品都是与你有某种情感联系的物品,比如旧信件和照片。我不得不说,我发现这些是我最难舍弃的东西!我就是这样的多愁善感。
Neil:
I think you just have to be ruthless, Rob: ! Either that or buy a bigger house. Right, let’s listen to Lesley Spellman again.
我认为你必须坚决无情一些,罗勃!否则你还是买一栋更大的房子吧。好了,我们再听一遍莱斯利·斯佩尔曼的分享。
Lesley Spellman
She basically says you have to do things in a certain order. You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. Then you go on to something called ‘komono’, which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. And then finally you tackle sentimental things.
简而言之,她说你必须按照一定的顺序来做事(整理)。你必须从你的衣服开始,然后是你的书,然后是你的文件,然后再整理另一个叫做“小物”的杂类,这个类别就是其它厨房、浴室、车库、阁楼等等地方的东西。最后再来整理一些与情感有关的物品。
Rob:
So why is it that decluttering is such big business these days, and there are many people and companies offering advice and services? Here’s Lesley Spellman again with her thoughts on this.
那么为什么现在收纳整理这么有市场,那么多个人和公司都提供整理收纳方面的建议和服务呢?下面是莱斯利·斯佩尔曼对这个问题的看法。
Lesley Spellman
I think there’s been a big shift really. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘make do and mend’ era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
我认为这是一个很大的转变。作为我这一代人、我的父母那一代人,你懂的,绝对是属于20世纪战后“缝缝补补又三年”的一拨人。然后突然间,大家得到了大量的钱,东西都变得很便宜了。你可以花5英镑买到5件上衣,许多人真这么干。而这使得21世纪的消费主义变得疯狂。
Rob: So what does she put our need for decluttering down to?
那么她认为是什么导致了我们有要整理房间的需求?
Neil:
Well, first she says that there has been a shift in our behaviour. This is a way of saying that there has been a change in the way we behave. We used to make do and mend much more. This phrase means that we made full use of what we had and if something broke, we tried to fix it.
首先,她认为我们的行为方式发生了转变,“a shift in our behaviour”这种说法是指我们的行为方式发生了变化。我们过去更倾向于将就凑合着用。“make do and mend”这个短语的意思是,我们充分利用我们所拥有的东西,如果哪样东西坏了,我们会设法修好再接着用。
Rob:
And these days, we seem to have more money and many goods have got cheaper, and we just like buying stuff – or as she says, consumerism has gone crazy. Let’s listen to her again.
而如今,我们似乎拥有更多的金钱,很多商品都变得便宜了,我们就喜欢买买买——或者换用她的话说,消费主义已经变得疯狂。我们再来听一遍她说的话。
Lesley Spellman
I think there’s been a big shift really. So my generation, my parents, you know, definitely came from that ‘make do and mend’ era post war in the sort of 20th century. And then all of a sudden people started to get a little bit more money. Things became more affordable. You can buy five tops for five pounds each and people have done that. And that’s allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century.
我认为这是一个很大的转变。作为我这一代人、我的父母那一代人,你懂的,绝对是属于20世纪战后“缝缝补补又三年”的一拨人。然后突然间,大家得到了大量的钱,东西都变得很便宜了。你可以花5英镑买到5件上衣,许多人这么干。而这使得21世纪的消费主义变得疯狂。
Rob:
Time to tidy up today’s vocabulary, but first, let’s have the answer to the question. Earlier I asked you: When were the first mechanical floor cleaners invented? Was it in: A) the 1860s? B) the 1890s? Or C) the 1920s? And Neil: , you said?
到了罗列今天所学的词汇的时间了,但是首先,我们来看看问题的答案。先前我问你:第一个机械扫地机是什么时候发明的?是在:a)19世纪60年代 b)19世纪90年代 还是c)20世纪20年代发明的?尼尔,你的答案是什么?
Neil:
I guessed at the 1890s.
我猜是是19世纪90年代。
Rob:
Sadly not! The correct answer is the 1860s. So, well done anyone who got that right. Now on with today’s vocabulary . The first word we had was floordrobe.
可惜并不是!正确答案是19世纪60年代。答对的同学,你们非常棒。现在我们继续回复今天的词汇。我们说的第一个词是floordrobe。
Neil:
Yes, this is a word to describe a pile of clothes that someone keeps on the floor rather than in a wardrobe.
没错,这个词用来形容某人将一堆衣服放在地板上而不是衣柜里。
Rob:
Well I don’t have a floordrobe, but I do have a chairdrobe – I guess you can work out what that means! Anyway, it seems we both have too much clutter, which is the untidiness caused by having too many things.
嗯,我没有floordrobe,但是我有一个chairdrobe,我猜你能猜到这个词是什么意思!总之,我们俩似乎到处都乱糟糟的,这种杂乱是因为我们有太多的东西所造成的。
Neil:
And this leads us to the popular pastime of decluttering, which is throwing away things to make our homes neat and tidy.
这让我们想到了一种流行的整理房间的方式,那就是把东西扔掉,让我们的家变得干净整洁。
Rob:
Clutter, in my life, is an issue I haven’t tackled yet. I haven’t tried to fix it or sort it out.
在我的生活中,杂物是一个我还没有处理( tackled)的问题。我还没有尝试要去解决她。
Neil:
One area that the experts say you need to tackle is sentimental things. These are things which you have an emotional connection to – maybe old letters and photographs for example.
专家表示你还需要处理的一方面是与情感有关的(sentimental)东西。这些都是与你有情感联系的东西,比如旧信件和照片。
Rob:
We then looked at the word shift, which was a way of saying ‘change’. There has been a shift or a change in the way we think about things.
然后,我们看看“shift”这个词,这个词是change的另一种说法。(举例:)我们思考问题的方式发生了转变/变化。
Neil:
Yes, rather than an attitude of make do and mend, which means an attitude of ‘being content with what you’ve got and fixing things if they break’, we have become part of a consumerist culture where we like to buy more and more stuff.
是的,而不是再继续原来那种“满意修修补补凑合着用”的态度,这个短语表示一种“坏了凑合修复将就一下继续用”的态度,我们已经成为“喜欢各种买买买”消费文化的一份子。
Rob:
But we still find it hard to throw things away!
但是我们仍然觉得要扔掉东西很难。
Neil:
Yes, indeed, we do. Well it’s time for us to collect our s and declutter the studio. We look forward to your company next time and until then you can find us in all the usual places online and on social media, just look for BBC Learning English. Bye for now.
对,没错,我们很难做到扔掉自己的东西。现在是时候收拾我们的稿件,并整理录音室了。下期节目再见,在此期间,你可以在网上和社交媒体上找到我们,只要搜索BBC Learning English就可以了。再见。
Rob:
Bye-bye!
再见!
为什么听力无法提高?
原因有多种:
- 听不懂(听力材料太难)
- 两天打渔,三天晒网,不能坚持(绝大部分人都输在这一条上面)
- 没有刻意练习(没有精听的过程,不能提高)
针对上面的问题:
- BBC听力材料是对话题材,相对简单,一般水平都能听得懂
- 可以练习,每天听写两到三个句子。
听力方法:
- 1. 听3-5遍以上
- 2. 对照文本听2遍,并查5-10个单词(先看英文版,再对照双语版)
- 3. 盲听5遍以上。
- 4. 留言处写下问题的答案以及听写的两至三个句子。
你留言,我给你上墙,留言格式:昵称+天数,e.g 爱酱-Day 4-C- I love bread
责任编辑: