中高级考试推荐!新青年麻醉论坛翻译“Mayo Clinic麻醉红宝书”

原标题:中高级考试推荐!新青年麻醉论坛翻译“Mayo Clinic麻醉红宝书”

(点击图片 查看图书详情)

近几年广大考生经验,特别适合副高/高级考试复习

说好的红宝书,先闪亮登场一下——

翻开,定睛一看,里面长这样——

且慢……选择题和答案解析?这明明是一本习题集,而且还是翻译版的!恭喜您—— 说!对!了!但是,真相不仅如此,这是一本在美国非常畅销的 麻醉红宝书!在正式介绍之前先和您讲一讲,关于本书不得不说的两件事——

其一,在美国成为一名麻醉医生,一共分N步,总结起来,一是求学,二是过关。 和国内的麻醉医师一样,他们也要经历含辛茹苦的求学历程,一共 12年:4年本科→4年医学院教育→4年麻醉住院医生培训。完成培训后,参加 美国麻醉学资质评定委员会(American Board of Anesthesiology,ABA)的认证考试,才能获得 麻醉医生执业资格(划重点)。而这本书,就是那本传说中的 通关秘籍

其二,这本书拥有高大上的基因。从 1992年第1版以来,它已经出版到 第5版。里面所有的问题均是美国顶级医院 梅奥诊所(Mayo Clinic)的住院医(继续划重点) 产生的,而每道题目都由两名以上不同麻醉学亚专业的 专家进行了审定确认厉害吧!

其一,在美国成为一名麻醉医生,一共分N步,总结起来,一是求学,二是过关。 和国内的麻醉医师一样,他们也要经历含辛茹苦的求学历程,一共 12年:4年本科→4年医学院教育→4年麻醉住院医生培训。完成培训后,参加 美国麻醉学资质评定委员会(American Board of Anesthesiology,ABA)的认证考试,才能获得 麻醉医生执业资格(划重点)。而这本书,就是那本传说中的 通关秘籍

其二,这本书拥有高大上的基因。从 1992年第1版以来,它已经出版到 第5版。里面所有的问题均是美国顶级医院 梅奥诊所(Mayo Clinic)的住院医(继续划重点) 产生的,而每道题目都由两名以上不同麻醉学亚专业的 专家进行了审定确认厉害吧!

所以,这本书在美国的畅销程度可想而知。而书话君隆重推荐,不止因为ABA和MAYO,更因为它的实用性,一定可以成为国内的住院医师规范化培训的优质资源,也非常适合国内的住院医使用!

这本书还有这些优点

  • 这种按章节来的问答式编写形式,如何提出问题最重要。刚才已经提到这些问题的来历和权威性,全新的编写方式也完美呈现了麻醉学基础和临床实践要点,涵盖了麻醉学在生理学、生物化学、麻醉设备、最新药物、麻醉亚专业的最新进展。
  • 解析内容均 参考世界权威的麻醉学专著 ,帮助麻醉科医师轻松获得相关主题的重点知识,可作为国内麻醉学科住院医师规范化培训的参考资料和麻醉科医师职称晋升的参考书籍。
  • 采取与美国麻醉学资质评定委员会(ABA)考试相似的格式,为国内麻醉科医师了解并参加美国ABA考试提供借鉴。
  • “ 新青年麻醉论坛 ”文献编译与学习协作组高效率、高质量翻译、审校。

主译是这么评价这本书的

为国内同道及时了解、学习麻醉学专业知识、技术等最新进展,把握学科发展方向,提高临床、科研和教学水平,同时帮助各级医院麻醉学科青年医师快速成长,在国内麻醉学界颇具影响力、已经成立8年的“新青年麻醉论坛”于2016年初特别组建了文献编译与学习协作组,实施麻醉学科“科研群星计划”,协作组成员均为全国各大医院具有一定临床麻醉与科研经验及英文功底的青年才俊。经过成员的共同努力,协作组在论坛发起的首个大型顶尖学术翻译活动(翻译文章后来集结成册——《2015ASA年会知识更新》)中,成绩斐然,其高效率的翻译程序和高质量的翻译内容受到业内广泛赞誉。在国内麻醉学界知名专家的鼓励与支持下,协作组从今年初开始由我牵头,着手将这本《麻醉学要点精编:以问题为基础的综合解析》引进国内、翻译出版。

本书主要通过问题及详细解析的形式讨论麻醉学及相关知识理论。一千多道问题及解析,涵盖麻醉学各个亚专科的最新理论及内容,包括生理学、生物化学及麻醉设备相关的最新进展与技术,同时纳入最新的麻醉药等相关内容。自1992年第1版以来,本书内容持续更新并多次再版,至今已经是第5版。全书所有问题均由梅奥诊所的住院医师投票产生,每道题目由两名以上不同麻醉学亚专业的专家进行审定确认,问题采取与美国麻醉学资质评定委员会 (American Board of Anesthesiology, ABA) 考试最新要求相似的格式,让读者在有效学习掌握最新知识的同时能充分熟悉 ABA考试的相关内容及流程。问题同时兼顾麻醉学基础与临床,每个问题均有较详细的讨论,同时附有解析的出处 (主要参考书来源),以便读者根据情况深入阅读。

本书内容丰富、形式新颖,弥补了国内目前已出版麻醉学书籍中的相关空白,可使广大麻醉科医师开阔视野、拓宽知识面。尽管本书译者均具有相当临床知识和专业功底,但在理解翻译上难免有不足之处,希望广大读者不吝指正,以期再版时及时修订。本书的引进、翻译及出版,得到了北京大学医学出版社的大力支持,特别感谢王智敏副编审,其严谨求实的工作态度令人钦佩。

名家作序

中文版序(一)

中文版序(二)

主译介绍

张鸿飞博士,博士后,副主任医师,南方医科大学珠江医院麻醉科副主任,硕士研究生导师。现任中国药理学会麻醉学分会委员、中国心胸血管麻醉学会脑与血管分会委员、中华医学会麻醉学分会麻醉药理学组成员、广东省中西医结合学会麻醉学分会常委、广东省医学会麻醉学分会围手术期器官保护学组副组长、中国疼痛医学杂志通讯编委。主持并参与国家自然科学基金、广东省自然科学基金等10项,在British Journal of Anaesthesia、Stroke、Anesthesia & Analgesi等期刊发表SCI及核心期刊文章二十余篇,参与编写(译)著作十余部。美国斯坦福大学访问助理教授。获2011年度中华医学会麻醉学分会中青年优秀麻醉学人才出国培养基金。长期从事麻醉学临床、科研与教学工作,擅长小儿、危重病、心血管病患、器官移植手术的临床麻醉。近年来主要研究方向为麻醉药物的器官保护作用、危重病患者围术期血流动力学变化。

翻译团队

2部分11章都包括哪些内容?

MAYO票选问题和权威解析抢先看

责任编辑:

Thenews.cc