原标题:汉朝有位老人生前一毛不拔,死后反倒一分钱都没有留下
原文
汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食①,侵②晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌③,而不敢自用。
或人从之求丐者,不得已而入内取十钱。自堂而出,随步辄④减。比⑤至于外,才余半在,闭目以授乞者。
寻⑥复嘱云:“我倾家赡⑦君,慎勿他说,复相效而来。”
老人俄⑧死,田宅没官,货财充于内帑⑨矣。
注释
译文
汉朝的时候有个人,年纪大了没有孩子,家里非常有钱,但他生性吝啬。他平时穿的和吃的都很粗劣,天刚亮就起床,天黑了就休息,他经营产业,赚的钱从来都不满足,自己也不舍得花钱。
有人跟着他向他乞讨,他不得已进入屋内取了十文钱。从厅堂往外面走的时候,边走边把钱减少一些。等到走出门外,钱只剩下了一半,他心疼地闭着眼睛把钱交给乞讨者。随即又反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说,以防别人都模仿你来向我要钱。”
老人不久便死了,他的田地房屋被官府没收,货物钱财充入国库。
文言知识
原文
汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食①,侵②晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌③,而不敢自用。
或人从之求丐者,不得已而入内取十钱。自堂而出,随步辄④减。比⑤至于外,才余半在,闭目以授乞者。
寻⑥复嘱云:“我倾家赡⑦君,慎勿他说,复相效而来。”
老人俄⑧死,田宅没官,货财充于内帑⑨矣。
注释
译文
汉朝的时候有个人,年纪大了没有孩子,家里非常有钱,但他生性吝啬。他平时穿的和吃的都很粗劣,天刚亮就起床,天黑了就休息,他经营产业,赚的钱从来都不满足,自己也不舍得花钱。
有人跟着他向他乞讨,他不得已进入屋内取了十文钱。从厅堂往外面走的时候,边走边把钱减少一些。等到走出门外,钱只剩下了一半,他心疼地闭着眼睛把钱交给乞讨者。随即又反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说,以防别人都模仿你来向我要钱。”
老人不久便死了,他的田地房屋被官府没收,货物钱财充入国库。
文言知识
责任编辑: