原标题:3个月婴儿趴睡身亡!妈妈居然全程监控!
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

最近的这条新闻真是太让小编生气了
其实很多专业的医生都提醒了家长
仰卧才是对孩子最有利的睡姿
原文:
Resucing Sudden Infant Death with “Back to Sleep”.
“仰睡”减少婴儿突然死亡。
(标题除了介词,其他单词全部要首字母大写~)
reduce /rɪˈdʒuːs/
作动词
① 减少
I reduce my weight when I stop eating snacks.
我少吃零食降低体重。
② 变稠
Reduce the sauce by boiling for five minutes.
煮沸5分钟让调味汁变稠。
sudden /ˈsʌd.ən/
做形容词
① 突然的
He had a sudden heart attack while he was on holiday.
他度假时心脏病突然发作。
来记一个俚语
👉all of a sudden
一瞬间
It seems to happen all of a sudden!
那仿佛就发生在一瞬间!
infant /ˈɪn.fənt/
作名词
① 婴儿
a newborn infant新生儿
② 幼儿学校的学生
Jenny is a top-year infant now.
珍妮现在是一所幼儿学校的大班生。
做形容词
学前班的,婴幼儿的
an infant teacher幼师
back to sleep仰卧
back在这里是:后背
各种睡姿了解一下
recovery position侧卧
fetal postion 蜷成一团
fetal /ˈfiː.təs/胎儿的
the sunbather 趴睡
但如果听到老外说
👉go back to sleep!
他很可能是在说你注意力不太集中!
back在这里是:返回
–Sorry, what did you say?
对不起,你刚才说什么?
–Oh, go back to sleep!
责任编辑: