原标题:老外对你说How old are you不是问你“多大了”!千万别理解错了!
“How old are you?”
我们初学英语就开始背的这句话
可谓是想忘也忘不了
然而在现实生活中
当老外对你说这句话的时候
可别以为对方是问你:多大了
那可就闹笑话了!
1
How old are you是什么意思?
我们从课本上学到的:
How old are you?
=你多大了?(你多少岁了?)
但日常生活中
歪果仁一般不会问别人年纪
直接问别人年龄是不太礼貌的
当有人对你说:How old are you?
对方多半是觉得你很荒谬
意思是:你多大了?还那么幼稚!还做这种事/说这种话!
后边还可以接一句话:
Act your age
=别总是孩子气
(举止成熟点)
例:
A: I can ask my mom for money.
我可以向我妈妈要钱。
B: How old are you? You ve graduated for years.
你多大了(还找你妈要钱)? 你已经毕业很多年了。
PS:如果是问小孩子多大了,还是可以用How old are you的。
3. 表示“快满多少岁”,用进行时或将来时
例如“他快满18岁了”可说成:
He is getting on for eighteen.
He is going on eighteen years old.
He will be eighteen years old.
3
不要用old people形容老年人
千万不要随意形容人家是 “old people ” !
老外对年龄比较在乎
如果你直接形容人家 “old” 是很不礼貌的
容易闹得不愉快~
那么我们该如何正确称呼年长的人呢?
其实直接叫Mr.或Mrs.就可以了
另外
“old man” 有“老爸;老伴”的意思
具体就要靠语境来区分 。
例:
“My old man is going to retire this year.”
“我老爸准备今年退休了。”
(本文内容来源于网络)
责任编辑: