原创 为何中国士兵要把7念成“拐”,0念成“洞”,2怎成“两”呢?

原标题:为何中国士兵要把7念成“拐”,0念成“洞”,2怎成“两”呢?

这样主要是为了方便识别吧!不引发歧义!

很多同学可能会说了,一共就十个数字怎么会引发歧义呢?对于普通话咬得准,字正腔圆的同学来说,读这十个数字应该不是什么难题,问题是好多人都无法说出标准的普通话。

先举个例子,不说别人,免得引起地域黑,我们辽宁话应该算是比较接近普通话的了,但是我们辽南这一片(营口、鞍山)这一片,说话普遍大舌头,平翘舌不分,好多同学建议我去做做音频或者直播,老子要不是普通话垃圾,我会在这码字?

比如我们读书时经常说的ABCD四个选项字母,正常来说应该不会有问题,但是我们这一片的人在口音上存在的问题就是,B(bi)和D(di)不分,经常混淆,怎么办?有的老师会要求我们单独读B的时候说“2B”。

我读高中的时候,全校感觉“2B”不是很文雅,就把选项D(di)叫(de),连续读了三年“de”导致我上大学上英语课的时候,突然不经意间说出了“de”,把英文老师都震惊了。

再来说阿拉伯数字,1、2、3、4、5、6、7、8、9、0,如果是连贯的读的话,基本没有问题,跟数数一样,但是单拿出来的话,1(yi)、4(si)、7(qi)是很容易混淆的,尤其是1和4,还是常用数字。

我记得也是在我读那个高中的时候,跑步的时候喊口号,都是喊1“yao”、2“er”、3“san”、4“si”。

回想起来应该是军训时教官留下来的东西,细细想来读yi确实没有yao有气势。

之所以教官会这么读,当然不是因为气势,而是军队中的惯例。

由于全国各地方言的问题,好多数字难以分辨,而且军队之间联系通常也是靠电子通讯设备,由于战场环境吵杂,更加增加了数字的辨识难度,为了增加声音的识别度,以及让一些数字听起来更洪亮,所以我军就对阿拉伯数字进行了调整。

根据《中国人民解放军军语》中规定了1、2、3、4、5、6、7、8、9、0这10个阿拉伯数字,读音分别是“幺、两、三、四、五、六、拐、八、勾、洞”。

从中我们可以看出,比较不好区分的1、4、7改了1和7,只有4没有改,而2和9、0也就进行了更改,也就是说10个阿拉伯数字,整整改了5个。

那么,我们就来具体分析一下,这5个阿拉伯数字到底为啥要这么改。

1为啥要读成幺(yao)

通常我们在打麻将的时候,会将“一万”说成是“幺万”,“一饼”说成“幺饼”,实际上,幺是最小的意思,排行最末的意思,比如家中最小的妹妹会叫幺妹。

将1读成幺,不但和4、7都分开了,而且对于大多数中国人来说,都是一听就懂。

2为啥要读成两(liang)

关于2为啥会变成两,我估计很多也是有疑问的,因为2和其他阿拉伯数字几乎不会发生相似发音,不容易引发误解。

但是我是能够充分理解的,前面已经说了,我们辽南人是不分平翘舌,2(er)这个音有点儿化音,所以也不容易发出来,也可能是音频设备也不好识别,所以要进行改动。

其实这我们容易看出来,军用阿拉伯数字中其实并没有翘舌的,估计也是为了发音简便一点吧!

因此说成两(liang),两字本来就是数量词,在以前民间应用也很广泛。

7为啥要读成拐(guai)

前面已经说了,7和1、4都是容易引起歧义,尤其是和1,留下4,就应该改7,但是为啥改读拐,这个是没有官方解释的,通俗的解释是7像一个拐杖,所以就叫拐了。

当然,光是从朗朗上口的角度来说,拐肯定是比7更硬气一点,这是毋庸置疑的。

9为啥要读成勾(gou)

1和7的更改,主要是因为有歧义,喊起来没有气势,为啥这个9也要改呢?

其实是9和6也是存在相似音的,有些地区的人l和j本身就分不清楚,再把(liu)和(jiu)放到一起,也容易出现问题,于是就改了。

但是为啥要改称勾,也是一大难题,这比7叫拐还要难以理解,这个我就不去脑洞了,以免贻笑大方。

0为啥要读成洞(dong)

相对于其他数字来说,0读成洞,更加难以理解,因为0是不会跟任何其他阿拉伯数字发生音似而导致误解。

但是0(ling)也有一个问题就是发音太长,如果大家不信的话,可以标准的喊几下,就会发现要发出ling的音,舌头是先放平,再卷起来,也有点翘舌的意思,使劲喊长了肯定累舌头。

大概是跟7像拐一样,0像一个洞,因此就叫洞了。

总结起来,如果反复读改过的这几个音,幺两拐勾洞,就是发现,读起来不是那么累舌头,都是一个音就出来,有网友说这叫开口音,那我就不清楚了,反正我感觉喊出来简单而又气势,又不会误解。

军队中对阿拉伯数字辨识度要求很高,尤其是炮兵在定方位的时候,基本都是数字来定坐标,而打炮时期的噪音大家应该是清楚的,喊话又全靠吼,所以进行一些必要的改变是很有明智的。

这里面涉及到的知识,也是长期战场实践积累出来的,也是宝贵的财富。

责任编辑:

Thenews.cc