原标题:你家有个睡渣娃吗?也许有一本晚安书书可以带着他温暖入睡
你家有个睡渣娃吗?也许有一本晚安书书可以带着他温暖入睡
很多妈妈抱怨说,家有睡渣宝贝,每天晚上临睡前都是崩溃的。
一旦开始刷牙洗脸,进入入睡流程,宝宝磨磨蹭蹭拼命反抗;
好不容易躺倒床上,也不能关灯,一直开着灯玩;
熄灯之后呢,还得爬起来玩;
甚至睡着之后也会不安宁,睡一会就醒来,夜哭等等;
说多了都是眼泪啊……
建议大家可以在睡前读一些有助于安眠的绘本, 不仅有好的故事,还能让宝宝慢慢安静下来,沉浸在故事中,然后跟随故事一起进入梦乡。
宝宝依偎在父母的怀里,父母温柔地为他们读着故事,带着美好的心情,有乐趣、有思索、有爱、有温情, 带着这样的心情,甜甜地进入到梦乡。

嘘——乖乖睡。
[英]约翰·伯宁罕 文/图
阿甲 译
国际绘本大奖得主的童谣风绘本首秀,陪伴孩子安稳入眠!
看到这本书的封面,是不是睡意满满呢?
一个已经闭上眼睛的小朋友,躺在小船上,水面非常平静,似乎静的看不到一丝波纹,温暖的粉红色的夜空,也许预示着小朋友可以做一个美好的梦……
画面上摒弃了一切动的元素,大山、平静的水、悠悠的小船、躺下的小宝宝、闭着的双眼…… 都在暗示着小朋友,嘿,要安静下来咯!
故事开始了,所有的小动物们都想睡觉了,他们都耷拉着双眼、困倦地揉着眼睛。



猫妈妈、小宝宝、三只熊、一条鱼、大白鹅……
每个人都很疲倦,每个人都在低声说着“嘘——乖乖睡”。

他们都要找一个安静的地方、温暖的地方,因为太困了,要安静下来,从这页开始,小动物们都找到了自己的栖身之所。
配合着这样的节奏, 小宝宝也可以换一个舒服的姿势,斜倚在妈妈的怀里,像小动物们一样,找到一个安稳的窝。



猫妈妈,小宝宝、三只熊、睡在月亮上的人……
夜色低沉,大家依偎在一起,躺在舒适的地方熟睡,沉沉地进入了梦乡。
也在提醒这小朋友, 故事要结束了,睡觉时间到啦,请把头躺在枕头上,明天又是新的一天。

本书的色调,也是 由明亮到暗淡,色调是能够让人安静下来的颜色,天空与海水,甚至是粉色的天空, 大面积的色彩,去除一切杂物,似乎暗示着温暖与安全,的确能够让人昏昏欲睡。
在文字方面,伯宁罕采用了 松散押韵的童谣体,每页三到四句,言语柔和而有节奏,前半部分每页的结尾都带上睡前魔咒般“乖乖睡,乖乖睡……”。
三只熊,睡眼蒙,
爬楼梯,咚咚咚。
乖乖睡,乖乖睡……
大白鹅,高高飞,
飞东南,飞西北。
乖乖睡,乖乖睡……
小青蛙,蹦蹦跳,
顶着日头忙叨叨,
又疲倦,又干燥。
乖乖睡,乖乖睡……
正是这种 不断重复、很有节奏感却好像有些无意义的轻柔碎语,让人产生了昏昏欲睡的感觉。
似乎孩子没睡,我们读书的家长也要睡下了。
往往就是这样啊,孩子的能量不是那样一下就能耗尽的,但是,我们可以每天都为他读一本温暖的晚安书, 读完了这本书,他就知道,哦,晚安啦,要睡啦!
推荐理由/Recomendation
中英双语,升级阅读
阿甲老师的翻译,保留原书朗朗上口的语言风格和美感;同时在书后附有原文,供读者对照阅读。
诗意童谣风,0-2岁幼儿必备的语言类读物,爸爸妈妈的哄睡利器
本书包含17则温暖动人的童谣故事,有头有尾,前后呼应。推婴儿车的猫妈妈、爬楼梯的一家熊、打哈欠的鱼、住在月亮上的人……每一个角色都带着自己的故事,轻柔地抚慰孩子进入梦乡。
《卫报》推荐:“这个睡前故事实在太温馨,让你想赶紧上床去睡觉。”
作者/ Writer/illurstrator
约翰•伯宁罕(John Burningham)
于1936年生于英国萨里郡。
童年就读于夏山学校,在校时大部分时间用来作画。1959年毕业于伦敦中央艺术学院。曾经设计海报、圣诞卡及画漫画。以图画书创作技巧来说,伯宁罕具有纯熟的绘图技巧与设计概念,透过运用不同的媒质,掌握其特色,并加上明暗及线条的运用,在画面上制造许多对比或惊喜等视觉效果,和文字一搭一唱,使故事呈现得更生动丰富,深深吸引全世界无数的读者。
1963年,他的第一本图画书《宝儿》(Borka)出版,即获得英国最高图画书奖项凯特•格林纳威大奖(Kate Greenaway Award)。《宝儿》是一个“丑小鸭”式的故事,是一本关于生命的励志书,跟随宝儿的奇异之旅,读者可以从中感受坚强品格的可贵,领悟到生命的奇遇。
1970年,他以《和甘伯伯去游河》(Mr. Gumpy’s Outing)再度获得凯特•格林纳威大奖及其它无数奖项的肯定。这个故事,采用童话的形式。故事中的角色不完全是人,也有动物,使刚度过“人和动物不分”阶段的幼儿,感到分外亲切。不仅教会小朋友学会“接纳”和“宽容”,还是一本很好的亲子游戏书。
他于1984年创作的《外公》(Granpa)一书, 获得科特•马希拉奖(Kurt Maschler Award),并被拍成动画片。英国《每日邮报》形容这本书是“一个神奇之旅——一个老人领着一个小女孩儿走入他梦幻的记忆世界……”约翰•伯宁罕把这本书的收入全部捐给了儿童慈善机构。
虽然约翰•伯宁罕的作品目前只有二十多本,但几乎每本的销售量都超过百万,并被翻译成多种语言,畅销全世界。
译者/ Translator
阿甲
儿童阅读推广人,毕业于复旦大学法律系,是无书不读的大书虫。
从事过多种职业,因为醉心于“为孩子们做点儿事情”终于投身到整日与孩子们一起疯疯癫癫的事业里。
2000年与萝卜探长等共同创办儿童网站“红泥巴村”,并努力使它成为最受中国孩子喜爱的儿童网站;2002年共同创办红泥巴读书俱乐部,积极推广儿童文学和儿童阅读活动。
著有《让孩子着迷的101本书》(合著)、《儿童阅读100个关键问题》(合著)、《帮助孩子爱上阅读——儿童阅读推广手册》、《中国儿童阅读6人谈》(合著)、《阅读点亮童年:0~8岁选书父母必读》(主编);译有《亲爱的天才:厄苏拉•诺德斯特姆书信集》(合译);
并译有多本图画书包括:《勇气》《小房子》《石头汤》《田鼠阿佛》《野兽出没的地方》《阿莫的生病日》《小老鼠的恐惧的大书》、“比得兔的世界”等;
历任新闻出版总署“为青少年推荐100本书”活动评委、国家图书馆文津奖评委。
蒲蒲兰优课
微信号|PoplarClass
小鹅通店铺|Poplar Class
收藏
责任编辑: